— Ты отдыхала в пещере? — спросил Девлин.

— Я поссорилась с моим сопровождающим.

Дева вздрогнула и скрестила руки на груди.

Одета она была не по моде этого сезона, хотя и не безнадежно старомодно.

Девлин молчал, и дева продолжала:

— Вы похожи на джентльмена. Должно быть, где-то поблизости находится ваше имение? Наверное, там живет ваша матушка и сестры? Тетушка считает, что я не ровня знати, но она… не рассердится, если вдруг обнаружит меня без сопровождения, однако в обществе джентльмена.

— Я не джентльмен, — отрезал Девлин.

Призрачная дева побледнела.

— И невинным созданиям вроде тебя я бы не рекомендовал знакомиться с моими сестрицами. А матери у меня нет, — добавил он. — Возвращайся-ка ты туда, откуда пришла. Можешь считать, что тебе приснился дурной сон. Уходи отсюда.

Призрачная дева оглядывала окружающий ландшафт Страны фэйри: тоненькие, словно сплетенные из паутины гамаки, что висели на деревьях, розовое, с золотистым оттенком, небо (таким его сделала сегодня прихоть Высокой королевы). Затем ее взгляд остановился на Девлине.

Девлин не шевельнулся, позволив ей рассматривать себя. Дева не дрогнула, заметив его переливчатые волосы и необычный для людей разрез глаз. Она не испугалась, созерцая его узкое острое лицо, и не удивилась, что он стоит неподвижно, точно статуя. Девлин сам не знал, какой реакции ожидал. Его еще никогда не разглядывали столь пристально, приняв за смертного человека. В мире людей он маскировался, чтобы внешне не отличаться от них. Здесь же был таким, какой он на самом деле, из тех, кого называли «окровавленными руками» королевы. Так что суждение этой девы о нем могло быть отнесено к разряду уникальных.

Призрачная дева покраснела, но продолжала храбро глядеть на него.

— Вы определенно похожи на доброго человека.

— И опять ты ошиблась. — Он сделал шаг в ее сторону. — Я служу Высокой королеве фэйри и поддерживаю порядок в ее королевстве. В этом мое назначение. Я вовсе не добр и уж тем более не человек.



3 из 246